พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 21 ตีตั๋วรถบัส
วันที่เผยแพร่ : 15 มิ.ย. 62
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
ดาวน์โหลด
แชร์
ตอนที่ 21: นักท่องเที่ยวจีนซื้อตั๋วไปพัทยา | |||
芭提雅 | พัทยา | ปาถียา | bā tí yǎ |
我想去芭提雅。 | ฉันอยากไปพัทยา | หวอเสี่ยงชวี่ปาถียา | wǒ xiǎng qù bā tí yǎ 。 |
面包车 | รถตู้ | เมี่ยนเปาเชอ | miàn bāo chē |
大巴 | รถบัส | ต้าปา | dà bā |
您要坐面包车去还是大巴去? | คุณต้องการไปรถตู้ หรือรถบัส | หนินเย่าจั้วเมี่ยนเปาเชอชวี่ไหซื่อต้าปาชวี่ | nín yào zuò miàn bāo chē qù hái shì dà bā qù? |
需要几小时? | ใช้เวลากี่ชั่วโมง | ซวีเย่าจี๋เสี่ยวสือ | xū yào jǐ xiǎo shí? |
大概两小时。 | ประมาณ 2 ชั่วโมง | ต้าไก้เหลี่ยงเสี่ยวสือ | dà gài liǎng xiǎo shí 。 |
几张票 | ตั๋วกี่ใบ | จี่จางเพี่ยว | jǐ zhāng piào |
您要买几张票? | คุณต้องการซื้อตั๋วกี่ใบ | หนินเย่าหมายจี่จางเพี่ยว | nín yào mǎi jǐ zhāng piào? |
每张 | ใบละ | เหม่ยจาง | měi zhāng |
票价每张两百五十铢。 | ราคาใบละ 250 บาท | เพี่ยวเจี้ยเหม่ยจางเหลียงไป่อู่สือจู | piào jià měi zhāng liǎng bǎi wǔ shí zhū 。 |
哪天 | วันไหน | หน่าเทียน | nǎ tiān |
您要哪天去芭提雅? | คุณต้องการไปพัทยาวันไหน | หนินเย่าหน่าเทียนชวี่ปาถียา | nín yào nǎ tiān qù bā tí yǎ? |
今天 | วันนี้ | จินเทียน | jīn tiān |
明天 | พรุ่งนี้ | หมิงเทียน | míng tiān |
后天 | มะรืนนี้ | โฮ่วเทียน | hòu tiān |
昨天 | เมื่อวาน | จั๋วเทียน | zuó tiān |
前天 | เมื่อวานซืน | เฉียนเทียน | qián tiān |
星期 | สัปดาห์ | ซิงชี | xīng qī |
星期一 | วันจันทร์ | ซิงชีอี | xīng qī yī |
星期二 | วันอังคาร | ซิงชีเอ้อ | xīng qī èr |
星期三 | วันพุธ | ซิงชีซาน | xīng qī sān |
星期四 | วันพฤหัสบดี | ซิงชีซื่อ | xīng qī sì |
星期五 | วันศุกร์ | ซิงชีอู่ | xīng qī wǔ |
星期六 | วันเสาร์ | ซิงชีลิ่ว | xīng qī liù |
星期天 | วันอาทิตย์ | ซิงชีเทียน | xīng qī tiān |
发 车 | รถออก | ฟา เชอ | fā chē |
每隔一小时发车。 | มีรถออกทุกชั่วโมง | เหม่ยเก้ออีเสี่ยวสือฟาเชอ | měi gé yī xiǎo shí fā chē 。 |
我要两张明天早上十点的。 | ฉันต้องการซื้อตั๋ว 2 ใบ วันอาทิตย์10 โมงเช้า | หว่อเย่าเหลี่ยงจางหมิงเทียนจ่าวซั่งสือเตี่ยนเตอะ | wǒ yào liǎng zhāng míng tiān zǎo shàng shí diǎn de 。 |
十点半发车 | รถออก 10 โมงครึ่ง | สือเตี่ยนป้านฟาเชอ | shí diǎn bàn fā chē |
十二点半到芭提雅。 | ถึงพัทยา เที่ยงครึ่ง | สือเอ้อเตี่ยนป้านเต้าปาถียา | shí èr diǎn bàn dào bā tí yǎ 。 |
下一趟 | เที่ยวถัดไป | เซี่ยะอีทั่ง | xià yī tàng |
下一趟车是下午一点。 | รถเที่ยวถัดไป บ่ายโมง | เซี่ยะอีทั่งเชอซื่อเซี่ยอู่อีเตี่ยน | xià yī tàng chē shì xià wǔ yī diǎn 。 |
在哪里上车? | ขึ้นรถได้ที่ไหน | ไจ้หนาหลี่ซั่งเชอ | zài nǎ lǐ shàng chē? |
在三号门上车。 | ขึ้นรถประตู 3 | ไจ้ซานห้าวเหมินซั่งเชอ | zài sān hào mén shàng chē 。 |
车正要出发,请上车吧。 | รถกำลังจะออก เชิญขึ้นรถได้เลย | เชอเจิ้งเย่าชูฟา ฉิ่งซั่งเชอปะ | chē zhèng yào chū fā,qǐng shàng chē ba 。 |
ผู้จัดรายการ
ตอนถัดไป