ห้องสมุดหลังไมค์ ขอเสนอ ความพยาบาท นวนิยายแปลเรื่องแรกของไทยโดย “แม่วัน” นามปากกาของพระยาสุรินทราชา (นกยูง วิเศษกุล) ที่แปลและเรียบเรียงมาจากเรื่อง Vendetta ของนักประพันธ์หญิงชาวอังกฤษ มารี คอเรลลี
.
เรื่องราวของเคานต์ฟาบิโอ โรมานี ชายชาวอิตาเลียนผู้มีบรรดาศักดิ์และมาจากตระกูลผู้ดีเก่าแก่ ซึ่งมีเพื่อนสนิท คือช่างเขียน ชื่อ กิโด เฟอร์รารี จนกระทั่งวันหนึ่ง โรมานีได้พบเด็กสาว ชื่อ นินนา เข้า หลังจากนั้นทั้งสองก็สมรสกัน และมีบุตรสาวด้วยกันหนึ่งคน
.
แต่เกิดโรคระบาดขึ้น ในเมืองเนเปิลส์ ทำให้โรมานีติดโรคจนมีอาการเหมือนจะสิ้นใจ ญาติและมิตรสหายเข้าใจว่าถึงแก่กรรมแล้ว จึงพาร่างโรมารีไปฝัง แต่เขากลับฟื้นขึ้นมาได้ และจะกลับไปหาภรรยา แต่กลับไปเจอความจริงเข้าโดยไม่คาดฝันว่า ภรรยากับเพื่อนรักลักลอบเป็นชู้กันมานานแล้ว และนินน่าเองแต่งงานกับโรมานีก็เพราะเขาเป็นคนมั่งคั่ง เขาจึงสาบานว่าจะแก้แค้นเธอและอดีตเพื่อนรักให้สำเร็จจงได้