Podcast /
รายการ /
รอยจารึก...บันทึกสยาม /
EP. 43: เวนิสวานิช พระอัจฉริยาภาพด้านภาษาและงานแปลในรัชกาลที่ 6
EP. 43: เวนิสวานิช พระอัจฉริยาภาพด้านภาษาและงานแปลในรัชกาลที่ 6
วันที่เผยแพร่ : 24 พ.ย. 65
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
แชร์
พระราชนิพนธ์และผลงานแปลของพระมหากษัตริย์หลายเรื่อง ถูกนำมาใช้เป็นสื่อการเรียนการสอนในวิชาภาษาไทยมาอย่างยาวนาน หนึ่งในนั้นคือเรื่อง เวนิสวานิช ผลงานแปลในรัชกาลที่ 6 ต้นฉบับของ วิลเลียม เชกส์เปียร์ (William Shakespeare) ที่แสดงให้เห็นถึงพระอัจฉริยภาพทางด้านภาษาที่ทรงแปลได้ตรงตามความหมายจากต้นฉบับออกมาเป็นกลอนเมื่อ พ.ศ. 2459 สำหรับเรื่องนี้มีประโยคที่เราต่างคุ้นหูคือ "อันความกรุณาปรานี จะมีใครมาบังคับก็หาไม่..."
พระอัจฉริยภาพในรัชกาลที่ 6 ทางด้านภาษาต่างประเทศและการแปลภาษาจากบทประพันธ์ต่างประเทศให้เป็นภาษาไทย มีแง่มุมอะไรน่าสนใจ รวมถึงความเกี่ยวข้องกับการปกครองในยุคสมัยนั้นอย่างไร
ผู้จัดรายการ
ความคิดเห็น ()
ตอนถัดไป
ตอนที่เกี่ยวข้อง